ROJAVA: CARTA DE UN INTERNACIONALISTA ANARQUISTA


FUENTE: BARRIKADE
TRADUCCIÓN: ANARQUÍA


Compañeros/ Compañeras

Creo que es importante ahora que se escuchen nuestras voces de Rojava, desde el corazón de esa batalla. Una lucha por la vida, por una existencia digna, por una democracia real y por la libertad de todas las mujeres. Quiero decir cómo continuó la resistencia de Serekaniye, cómo fue el comienzo, cómo fue el final y también qué sucedió en el medio. Serekaniye ahora está en manos de grupos yihadistas que están siendo apoyados por Turquía, con la aprobación de los Estados Unidos. En un momento dijeron que habría un descanso de cinco días con armas de fuego… no lo creímos ni por un segundo. Y así fue: los ataques no se detuvieron, tal vez se redujeron, pero continuaron atacándonos con artillería pesada, bombardeos y aviones. Cuando hay bombardeos, no hay mucho que se pueda hacer; esconderse detrás de un árbol y esperar que no te hayan visto correr o que no hayan encontrado tu lugar.

Esos cinco días de supuestos descansos con armas de fuego en realidad han sido decisivos para que Estados Unidos y Turquía redefinan el conflicto, realineen la situación de guerra, confrontación y resistencia contra nuestra retirada forzada que nadie esperaba. Nadie podía creerlo, después de 11 días de resistencia, hermoso y muy duro al mismo tiempo. Dejando la ciudad. La invasión turca de Serekaniye comenzó unos días antes, el 8 de octubre, con un bombardeo de nuestro puesto militar que no ha sido respondido, por no hablar lo que sucedió más tarde de todos modos. Fue un intento de los compañeros de proteger a las personas y a la sociedad. Pero al día siguiente, alrededor de las 3 a 4 de la tarde, tuvo lugar otro bombardeo de una publicación del YPG, donde cayeron 5 compañeros, y desde entonces bombardearon toda la frontera.

Eso fue realmente difícil para todos nosotros, porque no podíamos brindarles la atención médica necesaria. Para algunos de ellos, su salud se deterioró rápidamente y un compañero murió esperando el tratamiento. Y más ira llegó a nuestros corazones. Cuantos más ataques vinieron, mayor fue nuestro coraje. Al mismo tiempo, sabíamos que teníamos que lidiar con el segundo ejército más grande de la OTAN, y cuando caigamos, ¿quién contará esta historia de barbarie y resistencia? Protegimos la ciudad con la idea de hacerlo con todas las consecuencias, y nadie esperaba que saliéramos de la ciudad como lo hicimos. En nuestras conversaciones en los momentos de un descanso, estábamos decididos y convencidos de que Serekaniye nos pertenece y también continuaría siéndolo. Para mí fue increíble tener a estos compañeros a mi lado, ver cómo combatieron, es necesario aprender de ellos, porque su batalla proviene del corazón y cuando han sido heridos, solo querían obtener un vendaje, medicamentos y volver al frente. Esas personas luchan por la vida. Porque ellos creen, y esa creencia es un valor tan fuerte que nunca lo había sentido con tanta intensidad. Serekaniye sí vio la guerra antes, y tal vez es por eso que nuestra retirada fue tan difícil.

Y ahora estamos en otras partes de la región, y la guerra aún no ha terminado, hay mucho que perder y mucho que ganar. Nuestra tarea es defender la resistencia, hacerla pública, continuar luchando, como todos ustedes, aquí y allá. En Serekaniye, nadie se detuvo hasta hoy, nadie se arrodilló, la lucha y la vida continúa. No podemos olvidar que cada paso es un paso adelante, por los compañeros que ya no están, por las casas destruidas, para que vuelvan a ser hermosas, como la vida que albergan. Cuando nos fuimos, pude ver la ciudad quemándose por la ventana, y no pude contener las lágrimas, no pude soportar los bombardeos fuera de los distritos, las ruinas, pero ¿sabes qué? Lo recuperaremos y liberaremos y lo haremos aún más hermoso, libre y sin ningún rastro de esta barbarie. Lo haremos por las madres y niñas expulsadas, por loscapidos, por los valientes compañeros, por esta tierra que produce vida incluso bajo bombas. Si no hubiera estado al lado de los amigos que forman parte del movimiento aquí desde hace muchos años, no habría podido sentir todo ese coraje y amor. Y pienso, «si tuviéramos eso, no una milicia, ni un ejército, solo eso, un sentimiento simple» – creer en ese futuro que imaginamos – no necesitaríamos nada más. Cuando salimos de la ciudad con el convoy, vimos la bandera turca que ya estaba instalada en el puesto de control en la entrada de la ciudad, vimos los rostros de nuestros enemigos, que hasta ese momento se escondieron dentro de los edificios para dispararnos. Salieron a las calles, se reunieron en los balcones…

No nos detendremos, y todos deben saber qué sucede aquí. Y sé que no debería agradecerte por toda tu solidaridad, porque la solidaridad es una parte de nosotros, una parte de la batalla, pero no tienes idea de lo que significaba cada imagen, cada texto que nos enviaste, todo lo que pudimos ver, cómo en mil lugares la gente se unió y dejó de lado todas sus diferencias para una solidaridad internacionalista. No puedes parar, porque aquí, esto solo es el inicio. Porque no es solo una operación militar sino un intento de destruir una cultura, ideas, un sueño. Mientras haya un solo tanque o un solo soldado turco, no nos detendremos. Puede llevar años, pero no permitiremos que el fascismo dé un paso más. Cuando quieran derrotar a Rojava, se encontrarán con el odio de la nueva generación que ellos mismos crearon, si es necesario por miles de generaciones que seguirá la resistencia. No hay que dejar de mantener un ojo en este caso, la guerra no es sólo unos pocos meses de conflicto, es algo que tiene consecuencias que no se deben olvidar.

Las tropas de Rusia y Assad se están expandiendo en el territorio. ISIS se reorganiza, especialmente en torno a Til Temir, y restaura una organización ideológica y militar que nunca ha desaparecido por completo. Muchas familias que se fueron de Serekaniye a Til Temir se ven obligadas a mudarse de nuevo, a Qamishlo o incluso a Başur. La guerra continúa, aún no ha terminado. El significado de su apoyo es enorme, diría que decidir, y ni siquiera en el contexto de la propaganda, sino en el simple hecho de que me siento cerca de ustedes, tener la sensación de que no estamos solos, saber que mucha gente está detrás de nosotros. Esa solidaridad nos da aún más coraje.

Nuestra moral es alta, seguiremos defendiendo todo eso, aprendiendo con cada paso, llevando a cada compañero con nosotros, con cada sonrisa, cada gota de sudor, en cada momento de soledad o miedo.

Todo es tan hermoso y genial que no puedo describirlo.
Avancemos, compañeros, nosotros aquí continuaremos.

Şehîd Namirin.