FUENTE: INSUSCETTIBILE DI RAVVEDIMENTO
TRADUCCIÓN: ANARQUÍA
Es hora de poner la imagen romántica del «hierro fundido» que dirige el tráfico. Durante años, los «locales»1 tienen casi los mismos poderes que otras fuerzas represivas, patrullando el área y realización investigaciones y detenciones.
Por esta razón, en la noche del 22 al 23 de enero, incendiamos vehículos de la policía local dentro de su escuela en Milán, ubicada en Via Boeri, y también dañamos parcialmente algunas estructuras internas. Acciones como esta muestran cómo todavía es posible atacar al poder, a pesar de los medios tecnológicos de control cada vez más avanzados y de un patrullaje asfixiante en las ciudades. Las fuerzas armadas y los guardianes del orden no son objetivos simbólicos, sino arquitectos concretos y cotidianos de un sistema mortal basado en la explotación y el exterminio sistemático.
Su ejercicio celoso de autoridad consiste en imponer a lxs individuxs el respeto de las leyes que desean lxs poderosxs. Esta elección abyecta no puede quedarse sin consecuencias y perturbar su tranquilidad es lo que hay que hacer.
Nuestra acción de hoy, son pensamientos que van a todos lxs compañerxs anarquistas y antiautoritarixs encarceladxs en las cárceles de todo el mundo y a aquellxs que, perseguidxs por la fuerza pública, han elegido y eligen esconderse. Nuestra solidaridad es para ellxs, pero aún más es nuestro apoyo activo.
Sus luchas son nuestras luchas, sus acciones nuestras acciones.
Por la revuelta y la anarquía.
1. Policía del pueblo (España) o de la comuna (Chile).