FUENTE: ATTAQUE – INSUSCETTIBILE DI RAVVEDIMENTO
TRADUCCIÓN: ANARQUÍA
¡Es casi un pleonasmo!
Algunos de ustedes conocen la cárcel, cada vez más, la imaginan sin ninguna actividad. Solo en la celda y 1 hora de caminata por día. Todo está cerrado y el personal se reduce. No tenemos deporte, ni escuela, ni servicio social, ni enfermería, ni salas de visitas. No es tan duro como el régimen de aislamiento de DPS por el que pasé cuando me acusaron de terrorismo, pero se está acercando. «La carcel dentro de la carcel», dijo Xosé Tarrio.
El tiempo es largo, cuando ni siquiera puedes ir a la biblioteca para que te presten un libro, cuando la sala de pesas está cerrada.
La actitud de los guardias también cambia: llevan máscaras y nos evitan. Todo se vuelve más complejo hasta para la solicitud más pequeña. Además, los sellos son una mercancía rara porque están agotados. De todos modos, entre una carta y su respuesta, conté 1 mes de retraso, debido a las cartas que se acumulan en los centros de clasificación que están cerrados.
Las salas de visitas están cerradas, por lo que no hay más mierda entrando en la prisión. Personalmente no fumo, sin embargo hay que entender las consecuencias. La prisión es una olla a presión lista para explotar, todos están bajo tensión, algunos porque no tienen su dosis, otros porque toda la economía subterránea está estancada. Aquí la crisis económica ya está ocurriendo, los precios están subiendo y el «dinero» en circulación desaparece (dinero = mierda y cigarrillos).
Sin moneda, en un sistema capitalista, no es posible la solidaridad.
Por el momento no tenemos café, ni cigarrillos, ni lo suficiente para comer, ni la higiene mínima. Yo mismo, sufro enormemente la situación, porque sin una economía clandestina y una solidaridad interna, la solidaridad de compañeras [fuera] no es suficiente al mínimo que necesitaría. Especialmente porque estoy en una celda con un compañero indocumentado que no tiene nada ni nadie y con quien comparto todo, incluso mi abogado y mi casa afuera.
Por otro lado, hubo un efecto beneficioso que no aproveché. Todas las sentencias cortas aparte de mí están fuera de prisión, sus sentencias han sido canceladas. Soy la excepción porque estuve encarcelado hace unos años por cargos de terrorismo y estoy en el mismo archivo que los yihadistas.
Cuando regresé de una caminata, donde tuve la oportunidad de hablar sobre esta carta abierta, de nuestras discusiones salió que había omitido hablar sobre el material de higiene, que no está disponible para nosotros. Nos dieron 20 centilitros de lejía diluidos al 2% al comienzo de la epidemia y basta. Cuando pedimos escobas y trapeadores para limpiar nuestra celda, nunca sucedió. Los productos de limpieza, incluido el blanqueador, son caros y no podemos pagarlos. Otros detenidos destacaron la falta de equipo de protección provisto por el estado a la prisión y los socorristas. De hecho, solo las céldas de prisioneros que salen y regresan pueden transmitir el virus, o si no están equipadas con equipos de protección, corren el riesgo de contaminarnos. Sin embargo, con el hacinamiento y la proximidad a la prisión, si el virus ingresa, cualquiera que sea la medida que se tome, todos se infectarán, sin excepciones, y solo los más fuertes saldrán.
Aprovecho esta carta para agradecer a todos los compañeros solidarios, para molestar a todos los bastardos que usan una acusación errónea (y esto se ha demostrado) desde hace unos años para desacreditar mis hechos y dichos hoy.
Y también aprovecho esta oportunidad para pedirle [a quién le gustaría contactarme] que me envíe una factura telefónica, para que tenga permiso para comunicarme con ellos por teléfono, porque el correo es demasiado lento.
Un agradecimiento especial a las compas de Bure por su carta hermosa[…], con todas las celdas que actúan a la luz o en la sombra para romper la sociedad carcelaria.
Damien
Maison d’arrêt de Pau
2 abril 2020
Nota de ATTAQUE: el compañero agrega que los guardias justifican las raciones del plato de comida cada vez más pequeño de lo que debería haber entregado por las dificultades que la prisión tendría, debido a la «escasez»… También dice que ha habido intentos de bloquear las salidas a caminar en las últimas semanas, pero han fallado rápidamente.
Para escrbirle:
Damien Camélio
n° d’écrou : 28499
Maison d’arrêt de Pau
14 bis, rue Viard
64000 – Pau
France