Antes de encontrar este fanzine o panfleto en inglés (https://tumult.noblogs.org/files/2017/06/Tackling-energy-against-the-TAP.pdf), tanto el proyecto de gasoducto transnacional denominado TAP (Trans Adriátic Pipeline) como la resistencia contra el mismo nos eran en gran medida desconocidos. Habíamos oído hablar de ese proyecto, y aunque vagamente, también teníamos algunas nociones de sus catastróficas consecuencias, pero por diferentes razones, entre las que destacaríamos la relativa distancia y la desconexión resultante con respecto a los territorios afectados, no habíamos profundizado demasiado. Asímismo, sabíamos que se habían producido movilizaciones contra el TAP en Italia o Grecia, pero no habíamos podido participar en ellas ni tampoco habíamos conocido a ninguna persona implicada directamente que pudiese hablarnos de esa lucha.
Sin embargo, tras encontrar el material que aquí hemos traducido y que recopilaba en inglés algunos de los muchos textos publicados a lo largo de los últimos 4 años sobre esta cuestión en distintos medios virtuales o impresos de contrainformación anarquista en lengua italiana, o repartidos en manifestaciones y encuentros, decidimos aprovechar para leer y ahondar un poco en el tema. Tras leer la publicación en inglés, decidimos inmediatamente ponernos a trabajar en una versión traducida a castellano, alarmadas por la inminencia de tamaño desastre ecológico y social y preocupadas por no haber oído hablar mucho de esto en los últimos años a pesar de la gravedad del asunto.
Creemos que en un mundo globalizado como éste, la distancia ha dejado de ser un factor relevante, y por muy lejos que se encuentren de nosotras los territorios afectados por el TAP (desde Azerbaiyán a las costas europeas de Grecia, Albania o Italia), no somos ni seremos ajenas a sus consecuencias. Por eso, para nosotras es importante que existan traducciones de los textos, análisis y reflexiones de las compañeras de estos y de otros territorios sobre las abominaciones contra las que resisten y conspiran, permitiendo conocer esas luchas más allá de cualquier frontera, y prestar apoyo de la forma en que podamos, ya sea visitando esos lugares para colaborar y aprender cosas que luego poder utilizar en nuestros propios contextos frente a posibles amenazas semejantes, o ya sea contribuyendo a difundir y extender la conciencia sobre ello en otros territorios lejanos.
En este sentido, ponemos a vuestra disposición esta publicación, esperando haber logrado en alguna medida nuestro humilde objetivo de ayudar a dar a conocer la lucha contra el TAP para aquellas que, como nosotras, todavía no están al corriente.
Para terminar esta introducción, queremos señalar que, por supuesto, nosotras también utilizamos y somos en gran medida dependientes de esas mismas fuentes de energía contaminantes, peligrosas e insensatas a las cuales no sólo criticamos por su forma de funcionar, porque sean contaminantes o por su carácter impuesto, sino por su misma existencia. Nos negamos a asumir el llamado «Progreso», sus ritmos, sus valores, sus mitos. No vemos progreso en el aumento de las guerras, las enfermedades, la miseria, la explotación, y en la destrucción de la naturaleza, la esclavitud de la vida y la transformación del mundo en una inmensa fosa común. Sabemos que tenemos muchas contradicciones, y esto es para nosotras otro terreno de lucha. Enfrentarnos a nuestras propias incoherencias, pensar en qué podemos hacer para replantearnos esa dependencia, buscar salida y organizarnos para responder contra cualquier nocividad, desde los principios de autonomía, horizontalidad, solidaridad y acción directa, y siempre con una perspectiva interseccional, entendiendo la lucha contra el capitalismo industrial y su civilización como parte de la lucha contra toda forma de dominación.
«Somos la ardiente rabia de un planeta que muere»
PARA LEER O DESCARGAR LA PUBLICACIÓN: AQUÍ
La Rebelión de las Palabras y colaboradoras afines anónimas
vozcomoarma.noblogs.org
rebeliondelaspalabras@riseup.net